病院で求められる中国語スキル
「指先に痺れはありませんか?」って中国語で何て言うの?
そんな疑問に答えます!

こんにちは!中国語が得意な看護師のキノコです。
中国語対応で困ったことはありませんか??
病院ですぐに使えるフレーズ集を紹介しています。
一緒に覚えていきましょう!
近年、多くの中国人の患者さんが日本の病院を訪れるようになり、日本国内でも中国語を話せる看護師の需要が高まっています。
なんと言っても中国語を話せる医療従事者がいることは、患者さんにとって大きな安心材料です。
中国語×看護師は専門性と希少性と併せ持つすごい人材なのです!
社会に求められる人材になることは、必ずあなたの将来の選択肢を増やしてくれます。
医療と中国語の両方の知識があることはとてつもないベネフィットです。
多くの医療機関や介護施設で外国語スキルがある人材を積極的に採用していますので、就職・転職の際にも有利に働くと言えます。
語学を活かして将来海外で働いてみたい…そんな目標も実現できるかも!
まずは中国語のブラッシュアップから始めましょう!

中国語を活かした働き方
~転職・海外で働く~
はこちら
この記事の活用法
この記事では、中国語を学んだことがある、または興味のある看護師に向けて医療現場ですぐに使える中国語を紹介しています。
使い慣れない単語もあると思いますが、ピンインを読んで何度も声に出して練習してみてくださいね。

ピンインを忘れちゃった…
ピンインを復習したい方はこちら

さっそく採血する際に使える中国語フレーズを見ていきましょう。
採血の際に使える中国語フレーズ
採血しますので,ここに座ってください。
Wǒ lái gěi nǐ chōu xuè, qǐng zuò zài zhèr.
我来给你抽血,请坐在这儿。
腕を出して,ぎゅっと握ってください。
Bǎ gēbó lù chūlái, wò jǐn quántóu.
把胳膊露出来,握紧拳头。
アルコール消毒でかぶれませんか?
Nǐ duì jiǔjīng xiāodú yǒu guòmǐn ma?
你对酒精消毒有过敏吗?
指先がしびれていませんか?
Nǐ yǒuméiyǒu shǒuzhǐ mámù le
你有没有手指麻木了?
はい,手を楽にしてください。
Hǎo, Qǐng sōngkāi quántóu.
好,请松开拳头,。
3分ぐらいここを押さえてください。
Dàyuē sān fēnzhōng àn zhù zhè lǐ.
大约三分钟按住这里。
血液検査の結果が出るまで30~40分かかります。
xiěyè jiǎnchá de jiéguǒ xūyào 30 dào 40 fēnzhōng cái néng chūlái.
血液检查的结果需要30到40分钟才能出来。
外の椅子に座ってお待ちください。
qǐng zuò zài wàimiàn de yǐzi shàng děnghòu.
请坐在外面的椅子上等候。
5番診察室の前でお待ちください。
qǐng zài 5 hào zhěnchá shì qián děnghòu.
请在5号诊察室前等候。
いかがでしたか?
手を握るや、痺れの有無を尋ねる表現が勉強になりましたね。
何度も声に出して練習してみてくださいね!

語学の習得には時間がかかりますね。
コツコツ続けるコツは、未来のなりたい自分を思い描くこと♪
一緒に頑張りましょう!
▽シーン別に紹介していますので、興味のあるところから見てみてくださいね▽
【病院受付時に使える中国語フレーズ】病院看護師のための簡単中国語!
【問診時に使える中国語フレーズ】病院看護師のための簡単中国語!
【点滴時に役立つ中国語フレーズ】病院看護師のための簡単中国語!
【病棟オリエンテーションで使える中国語フレーズ】看護師のための医療中国語!
【レントゲン検査で使える中国語フレーズ】病院看護師のための簡単中国語!

医療中国語単語はこちら
コメント