病院で求められる中国語スキル
「ナースコールはこちらです。」って中国語で何て言うの?
そんな疑問に答えます!

こんにちは!中国語が得意な看護師のキノコです。
中国語対応で困ったことはありませんか??
病院ですぐに使えるフレーズ集を紹介しています。
一緒に覚えていきましょう!
近年、多くの中国人の患者さんが日本の病院を訪れるようになり、日本国内でも中国語を話せる看護師の需要が高まっています。
なんと言っても中国語を話せる医療従事者がいることは、患者さんにとって大きな安心材料です。
中国語×看護師は専門性と希少性と併せ持つすごい人材なのです!
社会に求められる人材になることは、必ずあなたの将来の選択肢を増やしてくれます。
医療と中国語の両方の知識があることはとてつもないベネフィットです。
多くの医療機関や介護施設で外国語スキルがある人材を積極的に採用していますので、就職・転職の際にも有利に働くと言えます。
語学を活かして将来海外で働いてみたい…そんな目標も実現できるかも!
まずは中国語のブラッシュアップから始めましょう!

中国語を活かした働き方
~転職・海外で働く~
はこちら
この記事の活用法
この記事では、中国語を学んだことがある、または興味のある看護師に向けて医療現場ですぐに使える中国語を紹介しています。
使い慣れない単語もあると思いますが、ピンインを読んで何度も声に出して練習してみてくださいね。

ピンインを忘れちゃった…
ピンインを復習したい方はこちら

さっそく、入院オリエンテーションで使える中国語フレーズを始めましょう!
中国語フレーズ【入院オリエンテーション】
〇〇さんこんにちは、私は看護師のキノコです。
nǐ hǎo ○○xiān shēng.wǒ shì gè hù shì ,jiào mó gū.
你好,○○先生。我是个护士,叫蘑菇。
これから、病棟の中を案内します。
wǒ xiàn zài dài nǐ jiè shào yī xià bìng fáng lǐ.
我现在带你介绍一下病房里。
あなたのお部屋は511号室です。
ní de fáng jiān shì 511 háo fáng jiān.
你的房间是 511 号房间。
こちらが〇〇さんのベッドです。
zhè shì ○○xiān shēng de chuáng.
这是○○先生的床。
これは鍵のかかる引き出しです。
Zhè shì néng suǒ shàng de chōu tì.
这是能锁上的抽屉。
貴重品はここに入れてください。
Guì zhòng wù pǐn fàng zài zhè lǐ.
贵重物品放在这里。
できるだけ貴重品は持ってこないようにしてください。
Qǐng jǐn liàng bú yào dài guì zhòng wù pǐn.
请尽量不要带贵重物品。
テレビを見るときは、イヤホンを使用してください。
kàn diàn shì shí qǐng shǐ yòng ěr jī.
看电视时请使用耳机。
こちらは冷蔵庫です。自由に使ってください。
zhè shì bīng xiāng.Qǐng suí biàn shǐ yòng.
这是冰箱。 请随便使用。
病院食以外の食事は禁止です。
Bú yào chī yī yuàn shí wù yǐ wài de dōng xi.
不要吃医院食物以外的东西。
病院内はすべて禁煙です。
Yī yuàn lǐ dōu jìn zhǐ xī yān.
医院里都禁止吸烟。
ナースコールはこちらです。 何かありましたら押してください。
Hù shì hū jiào zài zhè lǐ. Xū yào shí àn xià àn niǔ.
护士呼叫在这里。 需要时按下按钮。
トイレはこちらです。
Cè suǒ zài zhè lǐ.
厕所在这里。
洗面所はこちらです。
Xǐ shǒu jiān zài zhè lǐ.
洗手间在这里。
ここで歯磨きや洗顔ができます。
Nǐ kě yǐ shuā yá xǐ liǎn.
你可以刷牙洗脸。
シャワーはこちらです。
lín yù zài zhè lǐ .
淋浴在这里。
先生から許可が出たらシャワーに入れます。
rú guǒ yī shēng yǔn xǔ , nǐ kě xǐ zǎo .
如果医生允许,你可以洗澡。
シャワーを使用するには、予約が必要です。希望の時間に名前を書いてください。
Shǐ yòng lín yù xū yào yù yuē. Qǐng xiě yí xià nǐ de míng zi hé shí jiān.
使用淋浴需要预约。请写一下你的名字和时间。
こちらは自由に使えるお部屋です。
Zhè lǐ nǐ kě yǐ suí biàn shǐ yòng de fáng jiān.
这里你可以随便使用的房间。
食事をしたり、家族と話したりするときに使ってください。
Ní kě yǐ chī fàn, yě kě yǐ hé jiā rén liáo tiān.
你可以吃饭,也可以和家人聊天。
携帯電話で話すときはこちらの部屋をご使用ください。
Zài zhè lǐ kě yǐ yòng shǒu jī tōng huà.
在这里可以用手机通话。
病室では携帯電話をマナーモードにしてください。
Zài bìng fáng lǐ, qǐng bǎ shǒu jī diào chéng jìng yīn mó shì.
在病房里,请把手机调成静音模式。
面会時間は、13時から20時です。
Tàn bìng shí jiān wéi xià wǔ yī diǎn zhì wǎn shàng bā diǎn.
探病时间为下午 1 点至晚上 8 点。
面会は20分以内でお願いします。
Qǐng jiāng tàn bìng shí jiān kòng zhì zài èr shí fēn zhōng yǐ nèi.
请将探病时间控制在 20 分钟以内。
こちらは洗濯機と乾燥機です。有料になります。自由に使ってください。
Zhè lǐ yǒu xǐ yī jī hé hōng yī jī, shǐ yòng shì shōu fèi de. Qǐng suí biàn shǐ yòng.
这里有洗衣机和烘衣机。 使用是收费的。 请随便使用。
食事は部屋に運ばれてきます。
Cān shí huì sòng dào fáng jiān.
餐食会送到房间。
食事が来たら廊下に取りに来てください。
Cān shí sòng lái hòu, qǐng dào zǒu láng qǔ cān.
餐食送来后,请到走廊取餐。
朝ごはんは午前7時半くらいです。
Zǎo cān shí jiān wèi shàng wǔ qī diǎn bàn zuǒ yòu.
早餐时间为上午 7:30 左右。
昼ご飯は12時くらいです。
Wǔ cān shí jiān wèi zhōng wǔ shí èr diǎn zuǒ yòu.
午餐时间为中午 12:00 左右。
夜ご飯は18時くらいです。
Wǎn cān shí jiān wèi wǎn shàng liù diǎn zuǒ yòu.
晚餐时间为晚上6 点左右。
消灯時間は午後9時です。9時以降は手元のライトを使用してください。
Bìng fáng wǎn shàng jiǔ diǎn xī dēng. Jiǔ diǎn yǐ hòu qǐng shǐ yòng shǒu biān de dēng.
病房晚上 9 点熄灯。9 点以后请使用手边的灯。
わからないことがあったらいつでも看護師に聞いてくださいね。
Rú guǒ yǒu rèn hé wèn tí, suí shí kě yǐ wèn hù shì o.
如果你有任何问题,随时可以问护士哦。
おわりに
病棟オリエンテーションは説明する内容が多くて大変ですね。
各病院によって説明内容は変わると思いますが、是非参考にしてくださいね。

語学の習得には時間がかかりますね。
コツコツ続けるコツは、未来のなりたい自分を思い描くこと♪
一緒に頑張りましょう!
▽シーン別に紹介していますので、興味のあるところから見てみてくださいね▽
【病院受付時に使える中国語フレーズ】病院看護師のための簡単中国語!
【問診時に使える中国語フレーズ】病院看護師のための簡単中国語!
【採血時に使える中国語フレーズ】病院看護師のための簡単中国語!
【点滴時に役立つ中国語フレーズ】病院看護師のための簡単中国語!
【レントゲン検査で使える中国語フレーズ】病院看護師のための簡単中国語!

今すぐ役立つ医療中国語単語は
こちらから見られます!
コメント